笔趣阁

繁体版 简体版
笔趣阁 > 都市言情 > 一个专业投资者的至深感悟最新章节 > 第46节

第46节 免费阅读

资产捐赠给5家基金会,占巴菲特全部440亿美元资产的85,其中向比尔及梅琳达盖茨基金会捐资300亿元美元,完成了他在有生之年将其个人资产与比尔盖茨合并,组建全球最大慈善机构的愿望。这是历史上迄今为止数额最为巨大的两笔私人捐赠。而华人首富李嘉诚,近三十年来的捐赠总额也已经超过百亿港元。要求交易者个个都成为伟人既不现实也无必要,但是论语里仁中说:“见贤思齐焉,见不贤而内自省也。”史记孔子世家也说:“诗有之:高山仰止,景行行止。虽不能至,然心向往之。”交易如做人,如果交易者缺乏远大理想,眼中只有金钱,始终跳不出个人得失的小圈子,那是永远也无法在交易这行立足的。究竟应该如何做人以及如何对待金钱,上述当代伟人们已经率先垂范,给出了自己的回答。

保持身心平衡

老子中还说:“我有三宝,曰慈c曰俭c曰不敢为天下先”;又说:“勇于敢则杀,勇于不敢则活,此两者,或利或害,天之所恶,孰知其故”如前所述,我既无教导别人怎样做人之资格与兴趣,亦无意于教导别人选择何种方式生活。但是我认为,选择能够保持身心平衡的生活方式对于成功地从事交易而言是必要的。何谓身心平衡就是这样一种生活状态和精神状态,在这种状态里,个人更多地感受到生活的光明面,例如积极c希望c健康c精明c精干c乐观c豁达c开明c开朗c信心c信任c勇气c果敢c坚强c勤奋c机智c幽默c沉着c迅速c热情c安详c拼搏c奉献c诚实c理解c担当c责任感c荣誉感c成就感何为身心失衡就是这样一种生活状态和精神状态,在这种状态里,个人更多地感受到生活的阴暗面,例如消极c失望c病态c愚蠢c脆弱c悲观c狭隘c自私c阴暗c自卑c猜疑c胆怯c犹豫c懦弱c懒惰c迟钝c易怒c急躁c拖沓c冷漠c焦虑c侥幸c愤恨c虚伪c抱怨c推脱c虚荣心c嫉妒心c虚无心前者称之为“正面情绪”,后者称之为“负面情绪”。身心平衡者以正面情绪居多,身心失衡者以负面情绪居多。很难相信,一个喜欢彻夜赌博c酗酒c狂欢的人,甚至有着吸毒行为的人,能有多少正面情绪同样的,也很难想象,一个干了大量亏心事,一个“自作孽c不可活”的人,能在交易市场号称世界上最尖端的对抗游戏中屡战屡胜非独是险恶万分的金融交易,这样的人做任何事都会最终失败。天之所恶,孰知其故

本章完,字数:5587;图片:0

奥巴马胜选演讲稿美国的变革中英文版

如果还有人对美国是否凡事都有可能存疑,还有人怀疑美国奠基者的梦想在我们所处的时代是否依然鲜活,还有人质疑我们的民主制度的力量,那么今晚,这些问题都有了答案。

这是设在学校和教堂的投票站前排起的前所未见的长队给出的答案;是等了三四个小时的选民所给出的答案,其中许多人都是有生以来第一次投票,因为他们认定这一次肯定会不一样,认为自己的声音会是这次大选有别于以往之所在。

这是所有美国人民共同给出的答案--无论老少贫富,无论是民主党还是共和党,无论是黑人c白人c拉美裔c亚裔c原住民,是同性恋者还是异性恋者c残疾人还是健全人--我们从来不是“红州”和“蓝州”的对立阵营,我们是美利坚合众国这个整体,永远都是。

长久以来,很多人一再受到告诫,要对我们所能取得的成绩极尽讽刺c担忧和怀疑之能事,但这个答案让这些人伸出手来把握历史,再次让它朝向美好明天的希望延伸。

已经过去了这么长时间,但今晚,由于我们在今天c在这场大选中c在这个具有决定性的时刻所做的,美国已经迎来了变革。

我刚刚接到了麦凯恩参议员极具风度的致电。他在这场大选中经过了长时间的努力奋斗,而他为自己所深爱的这个国家奋斗的时间更长c过程更艰辛。他为美国做出了我们大多数人难以想像的牺牲,我们的生活也因这位勇敢无私的领袖所做出的贡献而变得更美好。我向他和佩林州长所取得的成绩表示祝贺,我也期待着与他们一起在未来的岁月中为复兴这个国家的希望而共同努力。

我要感谢我在这次旅程中的伙伴--已当选美国副总统的拜登。他全心参与竞选活动,为普通民众代言,他们是他在斯克兰顿从小到大的伙伴,也是在他回特拉华的火车上遇到的男男女女。

如果没有一个人的坚决支持,我今晚就不会站在这里,她是我过去16年来最好的朋友c是我们一家人的中坚和我一生的挚爱,更是我们国家的下一位第一夫人:米歇尔奥巴马a。萨莎sasha和玛丽亚lia,我太爱你们两个了,你们已经得到了一条新的小狗,它将与我们一起入驻白宫。虽然我的外祖母已经不在了,但我知道她与我的亲人肯定都在看着我,因为他们,我才能拥有今天的成就。今晚,我想念他们,我知道自己欠他们的无可计量。

最新卷第89节

我的竞选经理大卫普劳夫davidpl一uffec首席策略师大卫艾克斯罗德davidaxelr一d以及政治史上最好的竞选团队--是你们成就了今天,我永远感激你们为实现今天的成就所做出的牺牲。

但最重要的是,我永远不会忘记这场胜利真正的归属--它属于你们。

我从来不是最有希望的候选人。一开始,我们没有太多资金,也没有得到太多人的支持。我们的竞选活动并非诞生于华盛顿的高门华第之内,而是始于得梅因c康科德c查尔斯顿这些地方的普通民众家中。

我们的竞选活动能有今天的规模,是因为辛勤工作的人们从自己的微薄积蓄中拿出钱来,捐出一笔又一笔5美元c10美元c20美元。而竞选活动的声势越来越大则是源自那些年轻人,他们拒绝接受认为他们这代人冷漠的荒诞说法;他们离开家c离开亲人,从事报酬微薄c极其辛苦的工作;同时也源自那些已经不算年轻的人们,他们冒着严寒酷暑,敲开陌生人的家门进行竞选宣传;更源自数百万的美国民众,他们自动自发地组织起来,证明了在两百多年以后,民有c民治c民享的政府并未从地球上消失。这是你们的胜利。

我知道你们的所做所为并不只是为了赢得大选,我也知道你们做这一切并不是为了我。你们这样做是因为你们明白摆在面前的任务有多艰巨。因为即便我们今晚欢呼庆祝,我们也知道明天将面临我们一生之中最为艰巨的挑战--两场战争个面临危险的星球,还有百年来最严重的金融危机。今晚站在此地,我们知道伊拉克的沙漠里和阿富汗的群山中还有勇敢的美国士兵醒来,甘冒生命危险保护着我们。会有在孩子熟睡后仍难以入眠的父母,担心如何偿还按揭月供c付医药费或是存够钱送孩子上大学。我们亟待开发新能源c创造新的工作机会;我们需要修建新学校,还要应对众多威胁c修复与许多国家的关系。

前方的道路会十分漫长艰辛。我们可能无法在一年甚至一届任期之内实现上述目标,但我从未像今晚这样满怀希望,相信我们会实现。我向你们承诺--我们作为一个整体将会达成目标。

我们会遭遇挫折和不成功的开端。对于我作为总统所做的每项决定和政策,会有许多人持有异议,我们也知道政府并不能解决所有问题。但我会向你们坦陈我们所面临的挑战。我会聆听你们的意见,尤其是在我们意见相左之时。最重要的是,我会请求你们参与重建这个国家,以美国221年来从未改变的唯一方式--一砖一瓦c胼手胝足。

21个月前那个寒冬所开始的一切不应该在今天这个秋夜结束。今天的选举胜利并不是我们所寻求的改变--这只是我们进行改变的机会。而且如果我们仍然按照旧有方式行事,我们所寻求的改变不可能出现。没有你们,也不可能有这种改变。

因此,让我们发扬新的爱国精神,树立新的服务意识和责任感,让我们每个人下定决心全情投入c更加努力地工作,并彼此关爱。让我们铭记这场金融危机带来的教训:我们不可能在金融以外的领域备受煎熬的同时拥有繁荣兴旺的华尔街--在这个国家,我们患难与共。

『加入书签,方便阅读』